Mesure 1.4.F.1

Le canton de Bâle-Campagne encourage une représentation équilibrée des sexes dans les commissions du Conseil d'État

1.4.F.1. Der Kanton Basel-Landschaft fördert eine ausgewogene Geschlechtervertretung in regierungsrätlichen Kommissionen.

Le informazioni sulle misure sono disponibili in tedesco o francese

Contenu

Erstellen eines Monitoringberichts jeweils vor und nach den Erneuerungswahlen der regierungsrätlichen Kommissionen, der die Geschlechtervertretung, die Altersdurchmischung sowie das Einhalten der Amtszeitbeschränkung in den verschiedenen Kommissionen analysiert;
Fördern einer kompetenten und ausgewogenen Zusammensetzung der regierungsrätlichen Kommissionen im Rahmen des Berichts durch das Eruieren von Handlungsbedarf sowie durch Empfehlungen inklusive einer Liste mit Fachpersonen-Pools und -Netzwerken, um passende Personen zu finden.

Objectif

Vertretung beider Geschlechter zu je mindestens 30 % in jeder regierungsrätlichen Kommission.

Responsable(s)

Canton de Bâle Campagne BL

Partenaire(s)

Kanton Basel-Landschaft, Finanz- und Kirchendirektion, Gleichstellung für Frauen und Männer

Etat

Permanent

Etat de mise en oeuvre

Die Fachstelle für Gleichstellung hat den Monitoringbericht 2022 veröffentlicht. Er zeigt den Stand nach den Erneuerungswahlen im Frühling 2022.

Principales étapes / calendrier


Bases légales
Existantes

Verordnung über die regierungsrätlichen Kommissionen; Verordnung über die Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann

Bases légales
Nouvelles à créer

---

Indicateurs / objectifs quantitatif

Veröffentlichung der Berichte, Monitoring
Annäherung an die und Erreichen der in der Verordnung vorgegebenen Vertretung beider Geschlechter zu je mindestens 30 % in jeder regierungsrätlichen Kommission

Autres fondements

Verordnung über die regierungsrätlichen Kommissionen; Aufgaben und Finanzplan

Ressources

Die Ressourcen für die Umsetzung der Massnahme werden aus dem bestehenden Budget der Fachstelle für Gleichstellung finanziert.


Champ d'action

Vie professionnelle et publique Représentation des sexes dans les commissions et autres instances de l’Etat

Dans quelle mesure la Confédération, les villes ou les communes sont-ils concernés par la mesure

Die Massnahme hat keine direkten Auswirkungen auf Bund, Städte oder Gemeinden.