Le canton de Bâle-Campagne encourage une représentation équilibrée des sexes dans les commissions du Conseil d'État
Contenu
Erstellen eines Monitoringberichts jeweils vor und nach den Erneuerungswahlen der regierungsrätlichen Kommissionen, der die Geschlechtervertretung, die Altersdurchmischung sowie das Einhalten der Amtszeitbeschränkung in den verschiedenen Kommissionen analysiert;
Fördern einer kompetenten und ausgewogenen Zusammensetzung der regierungsrätlichen Kommissionen im Rahmen des Berichts durch das Eruieren von Handlungsbedarf sowie durch Empfehlungen inklusive einer Liste mit Fachpersonen-Pools und -Netzwerken, um passende Personen zu finden.
Objectif
Vertretung beider Geschlechter zu je mindestens 30 % in jeder regierungsrätlichen Kommission.
Responsable(s)
Canton de Bâle Campagne BL
Partenaire(s)
Kanton Basel-Landschaft, Finanz- und Kirchendirektion, Gleichstellung für Frauen und Männer
Etat
Permanent
Etat de mise en oeuvre
Die Fachstelle Gleichstellung für Frauen und Männer hat den Monitoringbericht 2025 veröffentlicht. Er zeigt den Stand vor den Erneuerungswahlen im Frühling 2026. Der nächste Monitoringbericht wird 2026 nach den Erneuerungswahlen veröffentlicht.
Principales étapes / calendrier
Bases légales
Existantes
Verordnung über die regierungsrätlichen Kommissionen; Verordnung über die Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann
Bases légales
Nouvelles à créer
---
Indicateurs / objectifs quantitatif
Veröffentlichung der Berichte, Monitoring
Annäherung an die und Erreichen der in der Verordnung vorgegebenen Vertretung beider Geschlechter zu je mindestens 30 % in jeder regierungsrätlichen Kommission
Autres fondements
Verordnung über die regierungsrätlichen Kommissionen; Aufgaben und Finanzplan
Ressources
Die Ressourcen für die Umsetzung der Massnahme werden aus dem bestehenden Budget der Fachstelle für Gleichstellung finanziert.
Champ d'action
Vie professionnelle et publique Représentation des sexes dans les commissions et autres instances de l’Etat
Dans quelle mesure la Confédération, les villes ou les communes sont-ils concernés par la mesure
Die Massnahme hat keine direkten Auswirkungen auf Bund, Städte oder Gemeinden.